Українська поетеса, перекладачка та музикант Елла Євтушенко запустила проєкт під назвою “Антологія українських колискових”, куди увійшли 18 оригінальних колисок, оброблених авторкою.
Про це повідомляє “Суспільне Культура”.
Проєкт доступний на YouTube-каналі “Колискові для Лавріна”, який художниця створила після народження свого сина.
За словами авторки, колискові варіюються за настроєм: серед них є радісні, спокійні та медитативні, а також сумні і більш дорослі композиції.
Колискові походять з різних регіонів України, зокрема, одна з них — “Ой ти, люлі, люлі, бай” — має херсонське походження.
Авторка зазначає, що проєкт призначений для молодих батьків, а також для бабусь і дідусів, які шукають український контент для дітей різного віку. Його також оцінять ті, хто цікавиться українським фольклором.
До кожного відео додані субтитри українською, англійською та французькою мовами. Анімаційні ілюстрації для кожної колиски підготувала поетеса та дизайнер Оксана Гаджій.
Знайти “Антологію українських колискових” можна не лише на YouTube, але й на різних стрімінгових платформах, таких як YouTube Music, Apple Music, Spotify та BandCamp.
Проєкт “Антологія українських колискових” реалізовано за підтримки Українського культурного фонду та Посольства Королівства Нідерланди в Україні.
Довідка: Елла Євтушенко — українська поетеса, перекладачка та музикант. Вона займається перекладами поезії, художньої прози і нон-фікшну з англійської та французької мов.
У 2016 році вона випустила свою дебютну поетичну збірку “Lichtung”.
Її музична кар’єра включає такі проекти, як рок-група Drunk&Drowned і електронний гурт “Микола і Телевізор”. Також з 2020 року вона працює над сольним електронно-поетичним проектом Thuyone.